Buenos Aires, 26 de noviembre de 2014
Carta al presidente de los EEUU por la libertad de los 5 cubanos
Sr. Presidente de los EEUU de Norteamérica
Barack Obama
Recibe el fraterno saludo de Paz y Bien.
Esperamos que tu tarea como presidente del gran país que representas pueda afirmar los caminos de la paz y unidad entre los pueblos; la humanidad necesita generar cambios frente a los desafíos que se presentan, finalizar las guerras y conflictos, el hambre y preservar los bienes y recursos naturales.
Una vez más me dirijo a ti para pedir que el gobierno que presides decida con el espíritu abierto, la libertad de los 3 cubanos del Grupo de los 5, que aún permanecen detenidos en los EE.UU. y el levantamiento del bloqueo que el pueblo cubano soporta durante más de 50 años.
La Asamblea General de la ONU, año tras año viene reclamando el levantamiento del bloqueo y lamentablemente no es escuchado por tu gobierno.
Es necesario para la vida de los pueblos terminar con las injusticias, reconocer que la fuerza no da la razón, y saber que el desafío mayor de nuestro tiempo es trabajar por construir un mundo más justo y fraterno donde impere el derecho e igualdad para todos y todas en los caminos de la Paz.
Debes tener presente que la situación de injusticia impuesta a Cuba por el bloqueo y los cubanos presos en tu país desde hace 16 años, afecta a todo el continente.
No ignoramos las presiones, los intereses de sectores que buscan mantener las situaciones de injusticia y son mercaderes de la muerte; te queda la posibilidad de enfrentarlos. Solo te pedimos que asumas con coraje decisiones justas: que escuches el clamor de los pueblos que reclaman la libertad de los prisioneros cubanos y que levantes el bloqueo a Cuba.
Tienes que optar. Alguien decía que hay dos partidos en el mundo y que hay que elegir: uno es el partido del miedo, el otro el partido de la esperanza.
El primero es de los esclavos que actúan bajo el miedo al castigo; bien sabes que una persona esclavizada no decide, obedece.
El segundo es el partido de la esperanza, de los hombres y mujeres libres que deciden y transforman la realidad sabiendo que otro mundo es posible; que enfrentan la realidad y asumen su responsabilidad a pesar de las presiones.
Estimado Barack, ¿por qué partido optas?
Esperamos tu respuesta entre el decir y el hacer. Tenemos la esperanza que sepas optar por la Verdad y la Justicia.
Te saludo fraternalmente a ti y al pueblo norteamericano, deseándoles Paz y Bien.
Adolfo Pérez Esquivel
Premio Nobel de la Paz
Buenos Aires, November 26, 2014
Barack Obama
President of the USA
Receive our fraternal greeting of Peace and Goodwill.
We hope that your work as President of the great country that you represent can help to affirm paths of peace and unity among all peoples. Humanity needs to generate change in order to meet the challenges of our day, end the wars, conflicts, and famine, and preserve nature.
Once again I am writing to you to ask that your government decide, in a spirit of true openness, to free the three Cubans of the Group of 5 who are still detained in the US, and to lift the blockade that the people of Cuba have supported for over 50 years.
Year after year, the UN General Assembly demands the lifting of the blockade and unfortunately, it is not heard by your government.
For the life of peoples, it is necessary to end injustice, recognize that might does not make for reason, and accept that the greatest challenge of our time is to work to build a more just and fraternal world where rights and equality for all reign in the ways of peace.
You are surely aware that the injustice imposed on Cuba by the blockade and the situation of the Cubans held prisoner in your country for 16 years, affects the entire continent.
We do not ignore the pressures you face nor the interests of sectors – veritable merchants of death – that seek to maintain these situations of injustice. The choice is yours to confront them. We only ask that you have the courage to take decisions that are just and fair: that you hear the cry of people everywhere who demand freedom for the Cuban prisoners and the lifting of the blockade against Cuba.
You have to choose. It has been said that there are only two parties in the world and you have to opt between them. One is the party of fear, the other the party of hope.
The former is a party of slaves who act under fear of punishment. You well know that a person who is enslaved rather than decide, only obeys.
The latter is the party of free men and women who decide to transform reality knowing that another world is possible; people who face reality and assume their responsibility despite the pressures.
Dear Barack, to which party do you belong?
We await your answer in words and deeds. We are hopeful that you will know how to opt for Truth and Justice.
My fraternal greeting of Peace and Goodwill to you and the people of the USA.
Adolfo Pérez Esquivel
Nobel Peace Prize Laureate
(Translation from original in Spanish.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario